Los determinantes «some« y «any» son utilizados indistintamente en muchas ocasiones por los hispanohablantes. Dada la cercanía de su significado, tendemos a confundirlos y caer en errores graves. Es muy importante que los diferenciemos para no dar a entender algo diferente a lo que pretendíamos. No es difícil diferenciarlos y aplicarlos correctamente. En este artículo os explicaremos las diferencias, cómo y cuándo usarlos con sus correspondientes ejemplos.
Contenido del Post
¿SOME y ANY significan lo mismo en inglés?
El significado literal de ambos determinantes es el mismo. Some y any se podrían traducir por alguno/a, algunos/as y generalmente lo utilizamos cuando no necesitamos determinar exactamente la cantidad de aquello a lo que nos estamos refiriendo.
I have some chairs at home we can use. -> Tengo algunas sillas en casa que podemos usar.
I have some money -> Tengo algo de dinero.
I don´t have any money -> No tengo nada de dinero.
Some people come to the party? -> ¿Vienen algunas personas a la fiesta?
Do you have any other question? –> ¿Tienes alguna otra pregunta?
¿Cuándo utilizamos SOME en inglés?
1. En oraciones afirmativas, tanto con sustantivos contables como con sustantivos incontables
I still have some fruit in the fridge. -> Aún tengo algo de comida en el frigorífico.
Some of my friends are married. -> Algunos de mis amigos están casados.
Some paintings are extremely expensive. –> Algunos cuadros son extremadamente caros.
I just know the name of some of them. -> Solo sé el nombre de algunos de ellos.
2. Para ofrecerle algo a alguien en frases interrogativas, pero recuerda, sin especificar la cantidad.
Do you need some blankets? -> ¿Necesitas algunas mantas? o simplemente ¿Necesitas mantas?.
Do you need some space for your books? -> ¿Necesitas algo de espacio para tus libros? o simplemente ¿Necesitas espacio para tus libros?
Do you need some sugar for your cake? -> ¿Necesitas algo de azúcar para tu tarta?
Can I help you with some of this questions? -> ¿Puedo ayudarte con alguna de estas preguntas?
3. Para oraciones interrogativas en las que pedimos permiso, por educación, si podemos tomar prestado o comer o beber algo.
Can I have some beer? -> ¿Puedo tomar cerveza?
Is it ok if I cook some vegetables? -> ¿Te parece bien que cocine algo de verdura?
Can I buy some candy? -> ¿Puedo comprar algunas chucherías?
Could you please give me some time to think? -> ¿Puedes por favor darme algo de tiempo para pensar?
Palabras en inglés con SOME
Presta atención a las palabras que contienen «some» en inglés, puesto que siguen exactamente las mismas reglas. Aquí tienes ejemplos con algunas de ellas.
I feel dizzy sometimes. -> Algunas veces siento mareos.
I need to tell you something. -> Necesito contarte algo.
Come, there is someone at the door. -> Ven, hay alguien en la puerta.
The mouse escaped somehow. -> El ratón escapó de alguna manera.
The keys have to be somewhere. -> Las llaves tienen que estar en alguna parte.
¿Cuándo utilizamos ANY en inglés?
1. En oraciones afirmativas, pero tiene un significado diferente a «some» en este caso. Esta sería la diferencia:
You can choose any of those books. -> Puedes elegir cualquiera de esos libros.
You can choose some those books. -> Puedes elegir algunos de esos libros.
2. En oraciones negativas, para expresar que ya no queda ninguno o nada de aquello a lo que nos referimos
I don’t have* any questions about the book. It was terrible. ->No tengo ninguna pregunta sobre el libro. Era horrible.
I’m sorry, but you don’t have* any possibilities. Your level is too low. -> Lo siento, pero no tienes ninguna posibilidad. Tu nivel es muy bajo.
Aunque «any» ya implica que la frase se quiere expresar en sentido negativo, es necesario que la frase también lo sea, es decir, que el verbo también esté expresado en negativo como se indica en los ejemplos.
3. En oraciones interrogativas, pero en este caso, con un sentido negativo. Por ejemplo, para preguntar, si nos queda algo/alguna de aquello a lo que nos estamos refiriendo
Don’t you have any umbrella? -> ¿No tienes un paraguas?
Is there any spare box I can use? -> ¿Hay alguna caja de sobra que pueda usar?
Cuando queremos expresar una frase en condicional, especialmente si expresamos deseo por algo que no tenemos
If I had any friends in this country, I would be happier. -> Si tuviera algún amigo en este país, sería más feliz.
If any of you could come, I wouldn’t need help from my parents. -> Si alguno de vosotros pudiera venir, no necesitaría ayuda de mis padres.
Presta atención a las palabras que contienen «any», puesto que siguen exactamente las mismas reglas. Aquí tienes ejemplos con algunas de ellas
She didn’t want to go anyway. -> De todas formas, ella no quería ir.
He hasn’t done anything since this morning. -> No ha hecho nada desde esta mañana.
I haven’t seen anyone with a red jacket. -> No he visto a nadie con chaqueta roja.
My uncle does not teach anymore. -> Mi tío ya no da clase.
I’m not going anywhere with you. -> Yo no voy a ninguna parte contigo.
Diferencias entre SOME y ANY en inglés
En nuestros cursos de inglés en Madrid hacemos especial hincapié en que, dado en español tiene un significado muy parecido y hay ocasiones en las que ni siquiera lo traducimos, pienses que no tiene importancia que confundas uno y otro determinante. No obstante, aunque pueda parecer sutil, son este tipo de detalles los que diferencian un inglés de calidad de un inglés mediocre. Observa el matiz de los siguientes ejemplos:
You can take any of my shirts. -> Puedes llevarte cualquiera de mis camisas.
En esta primera frase, queremos decir que puedes llevarte cualquier camisa, pero solo una.
You can take some of my shirts. -> Puedes llevarte alguna de mis camisas.
Sin embargo, en este otro ejemplo, damos a entender que puedes llevarte»alguna» camisa, es decir, que no hay problema si te llevas dos, tres, cuatro camisas…
Por lo tanto, la respuesta es que no se pueden utilizar indistintamente, puedes dar a entender algo distinto a lo que pretendías.
Conclusión
Como hemos comentado a lo largo del artículo, es muy importante diferenciar en qué contexto vamos a utilizarlo, de esa manera sabremos si debemos usar «some» o «any«. Como has podido comprobar a lo largo de los ejemplos que te hemos facilitado, es muy importante saber si la frase que vamos a formular es positiva o negativa, si vamos a hacer un ofrecimiento, o cuál es el sentido que le queremos dar a nuestra pregunta.
Estamos seguros de que, con estos ejemplos, no volverás a tener dudas.
¡Qué artículo más completo! Nos ayudará a usar «some» y «any» correctamente.
si esto me ayudo a estudiar
y entendí mucho mejor que mi profesora de colegio
gracias por la ayuda, esta claro las diferencias entre some y any
Muchas gracias. Me dejó más claro este tema. Bien explicado y con buenos ejemplos.
Perfecto. Muchas Gracias